meubrasilbrasileiroeestrangeiro.blogspot.com

Tradutor

sexta-feira, 18 de novembro de 2016

1. Greetings  



- Hello!
- Hello, Larissa. Is everything ok?
- Yes, thanks.


- Good morning, Mr. Kanashiro.
- Good morning, miss Loren. How are you?
- I'm fine, thanks.


Henrique: Good evening, Jamily!
Jamily: Good evening, Henrique. How are you?
Henrique: I'm well, and you?
Jamily: I'm fine, thanks.
Henrique: Oh, Jamily! We are late today!
Jamily: Oh, yes! Let's go to school then.





Tradução para o Português:


1.Saudações



- Olá!
- Olá, Larissa. Está tudo bem?
- Sim (está) , obrigada.


- Bom dia, Sr. Kanashiro.
- Bom dia, senhorita Loren. Como vai você?
- Estou bem, obrigada.


Henrique; Boa noite, Jamily!
Jamily: Boa noite, Henrique. Como vai você?
Henrique: Estou bem, e você?
Jamily: Estou bem, obrigada.
Henrique: Oh, Jamily! Nós estamos atrasados hoje!
Jamily: Oh, sim! Vamos para a escola então.



Greetings

Good morning!
Bom dia! A palavra morning significa manhã.
Usa-se a saudação good morning até o meio-dia.


Good afternoon!
Boa tarde! A palavra after significa depois. A palavra noon significa meio-dia.

Good evening!
Boa noite! Usa-se good evening ao encontrar uma pessoa à noite.

Good night!
Boa noite! Usa-se good night ao despedir-se de alguém à noite.

So long!
Até logo! Usa-se so long em despedidas comuns.

Good bye!
Até logo! Good bye significa até logo e também adeus. Pode-se também dizer apenas bye, que é a forma abreviada.

See you tomorrow!
Até amanhã! (See = vejo, you = você, tomorrow = amanhã).

Hi!
Oi! Olá! Saudação comum entre amigos.

Hello!
Alô! Olá! Saudação comum entre amigos.

Vocabulary - Vocabulário

UFO -  Ufologia é o estudo de todas as hipóteses, evidências ou registros visuais dos ufos. UFO é a sigla de Unknown Flying Objects que significa objetos voadores desconhecidos.

Cool - é uma gíria americana que expressa um legal ou "foda".

Observe the scene and answer the question.

Jane: So next week we are visiting the Museum of Contemporary Art in Niteroi.
Simone: Cool! It's an awesome building! It looks like a UFO ready for take off!
Danilo: Oh no... Museums are so boring...
Roxanna: Museums are sometimes boring... Not always!
Eduardo: The Museum of the Portuguese Language in São Paulo is awesome!

Tradução:

Jane: Então na próxima semana nós iremos visitar o museu de arte contemporânea de Niterói.
Simone: Legal! É um prédio impressionante! Parece uma UFO pronta para decolar!
Danilo: Ah não... museus são tão chatos...
Roxanna: Museus são, por vezes, chatos... Nem sempre!
Eduardo: Os museus da língua portuguesa, em São Paulo é impressionante!


    What do you think? Why?